The rights of the materials herein are as indicated by the source(s) cited. Rights in the compilation, indexing, and transliteration are held by University of the West where permitted by law. See Usage Policy for details.
Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc nhưng không hương. Cũng vậy, lời khéo nói, không làm, không kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 51)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Mục lục »» Kinh Śākyasiṁhastotram (śaṅkarakṛtam) »»
śākyasiṁhastotram
śaṅkarakṛtam
namāmi saugataṁ jinaṁ lasadvitānabhāsuraṁ
sahasrasūryarociṣaṁ śaśāṅkakoṭinirmalam |
saromakūpamaṇḍalād galatsusūkṣmatejasaṁ
sahasranemicakritāṅaghripadmapāṇiśobhitam || 1 ||
bhajāmi lokanāyakaṁ saśokaroganāśakaṁ
jarāvipadbhayāntakaṁ bhavārṇavapratārakam |
prabuddhapaṅkajāsanaṁ vibuddhabodhikānanaṁ
trilokalokabhāvanaṁ jagattrayaikapāvanam || 2 ||
namo'stu pālabhuṁ jagaccakāra janma mānavaṁ
viśuddhaśākyasāgare payonidhau śaśī yathā |
kathāsudhāmayo'dhunā vinodayiṣyate bhavān
trijālamohatāmasaṁ vināśayiṣyase jvalan || 3 ||
sthitāya bodhimaṇḍape hitāya lokasaṁcayaṁ
jitāya mārasainyakaṁ śritāya sattṛṇāsanam |
sujātaśākyabhūpateryutāya pāramārthakai-
rvṛtāya bodhisaṁvarairnamo'stu dharmarāja te || 4 ||
bhajāmi bhavyabhāvukaṁ bhavasya bhāvabhedakaṁ
subodhivaibhavodbhavaṁ subhādrikaṁ śubhāṁśikam |
bhavaughabhārabhedituṁ babhāra bodhibhārakaṁ
subhadrabhānubhāsvaraṁ subhāvitaṁ śubhāvaham || 5 ||
jinendramūlamaṇḍape lasadvitānavistṛte
sahasrakalpapādape prapūrṇavatpraśobhite |
hiraṇyaratnavedikākuśāsanasthitaṁ vibhuṁ
namāmi śākyasaugataṁ tathāgataṁ varaṁ sadā || 6 ||
paṭhanti ye jināgrato vinirmitaṁ hareṇa tat
supañcapañcacāmaraṁ trikālameva maṅgalam |
sukīrtidharmasaṁyutaṁ lasanti sapta vṛddhayo
vrajanti te sukhāvatīṁ sukhena satsukhāvatīm || 7 ||
śaṅkarakṛtaṁ śrīśākyasiṁhastotraṁ samāptam |
Links:
[1] http://dsbc.uwest.edu/node/7611
[2] http://dsbc.uwest.edu/node/3925
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.29 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập