The rights of the materials herein are as indicated by the source(s) cited. Rights in the compilation, indexing, and transliteration are held by University of the West where permitted by law. See Usage Policy for details.
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Của cải và sắc dục đến mà người chẳng chịu buông bỏ, cũng tỷ như lưỡi dao có dính chút mật, chẳng đủ thành bữa ăn ngon, trẻ con liếm vào phải chịu cái họa đứt lưỡi.Kinh Bốn mươi hai chương
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 8)
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Mục lục »» Kinh Śākyasiṁhastotram (śaṅkarakṛtam) »»
śākyasiṁhastotram
śaṅkarakṛtam
namāmi saugataṁ jinaṁ lasadvitānabhāsuraṁ
sahasrasūryarociṣaṁ śaśāṅkakoṭinirmalam |
saromakūpamaṇḍalād galatsusūkṣmatejasaṁ
sahasranemicakritāṅaghripadmapāṇiśobhitam || 1 ||
bhajāmi lokanāyakaṁ saśokaroganāśakaṁ
jarāvipadbhayāntakaṁ bhavārṇavapratārakam |
prabuddhapaṅkajāsanaṁ vibuddhabodhikānanaṁ
trilokalokabhāvanaṁ jagattrayaikapāvanam || 2 ||
namo'stu pālabhuṁ jagaccakāra janma mānavaṁ
viśuddhaśākyasāgare payonidhau śaśī yathā |
kathāsudhāmayo'dhunā vinodayiṣyate bhavān
trijālamohatāmasaṁ vināśayiṣyase jvalan || 3 ||
sthitāya bodhimaṇḍape hitāya lokasaṁcayaṁ
jitāya mārasainyakaṁ śritāya sattṛṇāsanam |
sujātaśākyabhūpateryutāya pāramārthakai-
rvṛtāya bodhisaṁvarairnamo'stu dharmarāja te || 4 ||
bhajāmi bhavyabhāvukaṁ bhavasya bhāvabhedakaṁ
subodhivaibhavodbhavaṁ subhādrikaṁ śubhāṁśikam |
bhavaughabhārabhedituṁ babhāra bodhibhārakaṁ
subhadrabhānubhāsvaraṁ subhāvitaṁ śubhāvaham || 5 ||
jinendramūlamaṇḍape lasadvitānavistṛte
sahasrakalpapādape prapūrṇavatpraśobhite |
hiraṇyaratnavedikākuśāsanasthitaṁ vibhuṁ
namāmi śākyasaugataṁ tathāgataṁ varaṁ sadā || 6 ||
paṭhanti ye jināgrato vinirmitaṁ hareṇa tat
supañcapañcacāmaraṁ trikālameva maṅgalam |
sukīrtidharmasaṁyutaṁ lasanti sapta vṛddhayo
vrajanti te sukhāvatīṁ sukhena satsukhāvatīm || 7 ||
śaṅkarakṛtaṁ śrīśākyasiṁhastotraṁ samāptam |
Links:
[1] http://dsbc.uwest.edu/node/7611
[2] http://dsbc.uwest.edu/node/3925
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.29 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập